Электронный каталог
Влахов, Сергей Иванович. Непереводимое в переводе / Сергей Влахов, Сидер Флорин. — Изд. 3-е, испр. и доп. — Москва : Р. Валент, 2006. — 447 с. — (Библиотека лингвиста). — Библиогр.: с. 406-417 и в подстроч. примеч. — Предм. указ.: с. 418-420. — В кн. также: Высокое искусство в руках мастера: (о С. Флорине) / С. И. Влахов. Муки переводческие: (отрывки из книги) / С. П. Флорин. — ISBN 5-93439-198-4.
В данном учебном пособии рассматривается вопрос перевода реалий, фразеологизмов, имен собственных и целый ряд других аспектов перевода. Впервые вышедшая в свет в 1980 г. книга и поныне не утратила своей актуальности и стала библиографической редкостью. Многочисленные просьбы читателей побудили издательство, с согласия С. И. Влахова, переиздать книгу. Предлагаемый курс предназначен для начинающих переводчиков, имеет чисто практическую направленность.
— — 1. Флорин, Сидер Петров, 1912-1999. 2. Языкознание. 3. Теория перевода. 4. переводы (лингвистика). 5. реалии (лингвистика). 6. фразеологизмы. 7. имя собственное (лингвистика). 8. звукоподражания. 9. междометия. 10. термины. 11. иноязычные вкрапления. 12. каламбуры. 13. сокращения.
ББК 81.18 |
Последний экземпляр издания выдается только в читальный зал
Отдел (коллекция) | Всего экз. | Свободных экз. | Шифр |
---|---|---|---|
Абонемент ЛИИН (каб. 204), ул. Крупской, 108 | 5 | 5 | 81 В584 |
Читальный зал ЛИИН (каб. 204), ул. Крупской, 108 | 1 | 1 | 81 В584 |